1 00:00:02,600 --> 00:00:04,238 Nach dem Gesetz 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,314 Filmische Inszenierung der Erzahlung 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,956 "The Unexpected" von Jack London 4 00:00:11,560 --> 00:00:15,519 Eine Produktion von Goskino 5 00:00:15,880 --> 00:00:21,318 Dritte Arbeit des Kulesov-Kollektivs 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,869 Drehbuch - Viktor Sklovskij 7 00:00:24,080 --> 00:00:26,355 Regie - Lev Kulesov 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,915 Assistenz - B. Svesnikov 9 00:00:29,120 --> 00:00:31,475 Kamera - Konstantin Kuznecov 10 00:00:33,480 --> 00:00:34,959 Der Yukon 11 00:00:42,720 --> 00:00:51,913 Das Goldfieber hatte sie an dieses einsame Ufer gelockt. 12 00:01:47,120 --> 00:01:52,592 Der Ire Michael Dennin (Vladimir Fogel' ) 13 00:02:33,400 --> 00:02:38,076 Der Vorstandsvorsitzende Hans Nelson, 14 00:02:38,280 --> 00:02:41,875 ein Schwede (Sergej Komarov) 15 00:02:56,320 --> 00:03:03,078 Nelsons Ehefrau, die Englanderin Edith (Aleksandra Chochlova) 16 00:04:26,840 --> 00:04:31,470 Der Aktionar Dutchy (Porfirij Podobed) 17 00:05:01,480 --> 00:05:06,110 Der Aktionar Harkey (Petr Galadev) 18 00:06:18,400 --> 00:06:26,876 Aus dieser Mine lasst sich nichts rausholen, wir mussen anderswo suchen. 19 00:06:41,840 --> 00:06:51,590 Los Dennin, pack die Instrumente ein, dann ziehen wir weiter! 20 00:07:33,680 --> 00:07:38,356 Die Mine der Aktiengesellschaft. 21 00:09:47,280 --> 00:09:48,508 Gold . 22 00:10:07,960 --> 00:10:09,518 Gold . 23 00:11:20,960 --> 00:11:27,274 Das Gluck blieb der Gesellschaft den ganzen Winter uber hold . 24 00:11:37,800 --> 00:11:41,554 Kleines Haus - gro?es Gluck! 25 00:12:14,160 --> 00:12:20,508 Es ging weiter mit der Goldwasche und der Goldgewinnung. 26 00:13:58,280 --> 00:14:06,756 Ich war es, der das Gold gefunden hat, und sie machen mich hier zur Wascherin. 27 00:14:47,720 --> 00:14:54,068 Allmahlich kam der Fruhling. 28 00:16:28,040 --> 00:16:29,632 Mittagessen 29 00:16:53,280 --> 00:17:04,396 Dennin fehlt , er hat keinen Hunger mehr. Ihm ist vor Neid der Appetit vergangen. 30 00:17:22,800 --> 00:17:29,956 Auf Ihr Wohl, Herr Dennin. 31 00:18:49,560 --> 00:18:53,792 Hor auf! 32 00:19:06,560 --> 00:19:10,758 Hor auf! Hor doch auf ... 33 00:22:05,960 --> 00:22:07,552 Er lebt. 34 00:23:41,760 --> 00:23:47,198 Nicht ohne Gesetz - das ist ein Wei?er! 35 00:23:55,120 --> 00:23:59,989 Das Wetter schlug jah um. 36 00:24:25,040 --> 00:24:27,918 Ein Zoll pro Stunde. 37 00:25:46,440 --> 00:25:50,672 Ich bringe euch irgendwann sowieso noch um! 38 00:27:25,720 --> 00:27:27,312 Er ist tot ... 39 00:27:51,200 --> 00:27:57,639 Die zwei Graber sind bereit, wenn sie der Yukon denn nicht uberflutet ... 40 00:31:38,640 --> 00:31:49,710 Bei Finsternis und Unwetter machen sich die zwei Mordopfer auf zu ihren eisigen Gruften. 41 00:39:55,280 --> 00:40:04,109 Nach Regen und Sturm war die vereiste Oberflache des Yukon mit Wasser bedeckt. 42 00:41:09,760 --> 00:41:18,270 Tag um Tag verging in lahmender Stille. 43 00:42:01,400 --> 00:42:05,109 Mann oder Frau - stets sa? einer von beiden 44 00:42:05,400 --> 00:42:10,679 neben dem Verbrecher. 45 00:43:33,440 --> 00:43:36,318 Toten Sie mich! 46 00:45:42,560 --> 00:45:44,152 Geben Sie mir zu trinken! 47 00:46:45,480 --> 00:46:48,233 Auf dem Yukon brach das Eis. 48 00:47:23,200 --> 00:47:24,758 Tag. 49 00:48:24,560 --> 00:48:26,073 Nacht. 50 00:48:33,440 --> 00:48:35,829 Wieder Tag. 51 00:50:03,280 --> 00:50:08,752 Was haben Sie mit mir vor? 52 00:50:16,960 --> 00:50:22,432 Wir werden mit Ihnen nach dem Gesetz verfahren. 53 00:50:58,880 --> 00:51:04,273 Ich bin so mude, so mude ... 54 00:51:34,040 --> 00:51:38,158 Der Tabak reicht nicht aus. 55 00:52:07,640 --> 00:52:13,033 Geben Sie mir meinen Tabak wieder! 56 00:53:14,040 --> 00:53:18,113 Nicht ohne Gesetz! 57 00:53:35,400 --> 00:53:40,110 Nun kam Ediths Geburtstag. 58 00:54:50,400 --> 00:54:54,518 Keine Angst! Langen Sie hierher! 59 00:55:16,960 --> 00:55:22,398 Fur Sie - ein Geburtstagsgeschenk ... 60 00:55:52,320 --> 00:55:55,118 Rasieren Sie mich ... 61 00:56:10,760 --> 00:56:17,074 Rasier ihn schon! Heute ist mein Geburtstag! 62 01:01:06,720 --> 01:01:11,236 Warum haben Sie es getan? 63 01:01:23,840 --> 01:01:30,109 Es schien mir so furchtbar einfach zu sein. 64 01:02:18,120 --> 01:02:25,231 Und du sagtest immer, ich wurde am Galgen landen! 65 01:04:11,960 --> 01:04:13,951 Die Tage vergingen, 66 01:04:14,160 --> 01:04:18,073 doch es war nicht damit zu rechnen, 67 01:04:18,280 --> 01:04:21,636 dass das Gesetz fruher 68 01:04:21,840 --> 01:04:26,960 als in einigen Wochen kommen wurde. 69 01:04:41,680 --> 01:04:44,558 Lass uns ein Urteil sprechen. 70 01:05:12,560 --> 01:05:17,998 Nicht heute, heute ist Sonntag! 71 01:05:38,000 --> 01:05:41,515 Die Konigin von England 72 01:05:50,960 --> 01:05:52,712 Edith bestand darauf, 73 01:05:52,920 --> 01:05:55,309 dass das Gerichtsverfahren 74 01:05:55,520 --> 01:05:58,956 nach englischem Recht durchgefuhrt wurde, 75 01:05:59,240 --> 01:06:01,390 da der Verbrecher 76 01:06:01,600 --> 01:06:04,160 ein Untertan der Konigin war. 77 01:06:12,320 --> 01:06:14,754 Angeklagter, Sie sind Ire, 78 01:06:14,960 --> 01:06:17,599 und daher werden wir uber Sie 79 01:06:17,800 --> 01:06:23,352 im Namen der Konigin Victoria urteilen. 80 01:06:32,040 --> 01:06:33,598 Die Richter 81 01:06:58,600 --> 01:07:00,511 Die Zeugen 82 01:07:52,920 --> 01:07:54,911 Die Geschworenen 83 01:08:08,640 --> 01:08:10,551 Das Urteil 84 01:08:19,240 --> 01:08:29,036 Michael Dennin, gema? dem koniglichen Gesetz wirst du gehangt werden ... 85 01:08:32,960 --> 01:08:42,835 und du wirst so lange hangen bis du tot bist. 86 01:08:44,760 --> 01:08:48,548 Tot ... tot ... 87 01:08:59,200 --> 01:09:02,112 Ich habe gut gesprochen. 88 01:09:06,880 --> 01:09:11,032 Wie bei uns vor Gericht ... 89 01:09:14,320 --> 01:09:18,836 Nun denn -jetzt ist alles vorbei. 90 01:09:36,120 --> 01:09:41,478 Man sagt, dieser Tod bereitet keine Qualen ... 91 01:10:08,600 --> 01:10:12,718 Der festgesetzte Zeitpunkt war gekommen. 92 01:12:30,040 --> 01:12:38,516 Herr erbarme dich, Herr erbarme dich, Erbarme dich unser! 93 01:13:18,040 --> 01:13:29,235 Hatte ich das fur Sie tun mussen, Hans, ich hatte es nicht besser machen konnen! 94 01:13:41,680 --> 01:13:43,193 Die Hinrichtung 95 01:14:12,320 --> 01:14:15,630 Moge Gott ... 96 01:14:27,280 --> 01:14:33,628 ... Sie reuigen Sunder empfangen! 97 01:17:40,160 --> 01:17:43,038 Hier - auf dass es euch Gluck bringe! 98 01:18:09,880 --> 01:18:10,596 Ende 99 01:18:10,800 --> 01:18:12,916 Ubersetzung: Osterreichisches Filmmuseum/Roswitha Fraller